lunes, 28 de diciembre de 2009

Vuelo rasante



"Yo siempre seré un hombre de palabras.
Más que un hombre pájaro."

Jim Morrison



Deja vagar

Tus sueños

A la luz de la luna.



Deja desangrar

Tus pasos perdidos

Sobre las esquirlas de esa ventana de tus sueños

Que se trizaron al despertar de un día

Cuando se atraparon a todos los pájaros del mundo

Cuando se les extravió las alas

Y se les amputó el canto.



No hay nada que puedas hacer ahora,

Has dejado correr las olas

Desbordando la pintura del baño

Derramando sus azules destellos

Sobre las lágrimas de todos los retretes.



Has dejado que la sal de la tarde

Sea lamida por los seres alados que pueblan tu cabeza,

Y que beben entre eructos,

Una cerveza caliente,

Y tragos breves de Jack Daniels y otras marcas de bourbon que ya no recuerdas,

Mientras enciendes una nueva colilla de cigarrillo

Con las falanges de tus dedos descarnados.

Pero, qué te queda,

Sino la noche,

Noche,

Noche caliente,

Que proyecta su sombra

En tu propia tristeza,

Como cuando la lumbre del hogar,

Salpica tu viejo gabán de luces y guirnaldas,

En medio de las horas que dejan escapar

por entre los remiendos de tu corazón

La breve enseña de tu soledad.

lunes, 5 de octubre de 2009

Simple canción


Ha partido "La Negra". Se fue jadeando sus males, con el verso limpio en la boca, con el corazón hecho añicos por la enfermedad pero sin dejar de sentir tan profundamente como el primer día que se lanzó al ruedo a probar fortuna con sus zambas y canciones de campo.

Se ha muerto nuestra matriarca de los sueños libertarios, voz protagonista de miles de combates por la justicia, puño encrespado por ríos de inconformes que tomaron sus canciones como enseña de amor y esperanza.

Se murió un día similar al de Violeta Parra , y ahora deben estar armando tremebundo lío de cantores junto a Violeta, Atahualpa Yupanqui y Victor Jara, para que tiemblen los poderosos, porque seguirá cantando para nuestras conciencias, porque "Si se calla el cantor calla la vida porque la vida, la vida misma es todo un canto si se calla el cantor, muere de espanto la esperanza, la luz y la alegría...!"


Si se calla el cantor

Autor: Horacio Guarany
Canta: Mercedes Sosa

Si se calla el cantor
calla la vida
porque la vida, la vida misma es todo un canto
si se calla el cantor, muere de espanto
la esperanza, la luz y la alegría.

Si se calla el cantor se quedan solos
los humildes gorriones de los diarios,
los obreros del puerto se persignan
quién habrá de luchar por su salario.

'Que ha de ser de la vida
si el que canta
no levanta su voz en las tribunas
por el que sufre,
por el que no hay
ninguna razón que lo condene a andar sin manta


Si se calla el cantor muere la rosa
de que sirve la rosa sin el canto
debe el canto ser luz sobre los campos
iluminando siempre a los de abajo.

Que no calle el cantor porque el silencio
cobarde apaña la maldad que oprime,
no saben los cantores de agachadas
no callarán jamás de frente al crimen.

Hablado:
'Que se levanten todas las banderas
cuando el cantor se plante con su grito
que mil guitarras desangren en la noche
una inmortal canción al infinito'.

Si se calla el cantor . . . calla la vida.


sábado, 19 de septiembre de 2009

La Voz de su Amigo


Aun te recuerdo,
Inquieto en mi regazo,
Negro como el azabache y regordete,
Soportando el largo viaje desde Chorrillos,
Atisbando la calle desde el maletín donde te traje,
Moviendo con frenesí tu cola hecho muñón,
Siempre hambriento de pan y de afecto,
Cómo fue pasando el tiempo,
Verte crecer pequeño cachorro
Mientras corrías como un loco apenas abría las puertas de la casa,
Con esa marcha de amblador incansable
Malabarista prodigioso que hacías de todo un juguete a equilibrar entre tus patas.

Te volviste compañero inseparable
De la larga marcha hasta la panadería,
En donde me esperabas con tu mirada tierna,
Y recibías el pan calientito que te llevabas orondo en el hocico noble,
Única recompensa que te dispensaba.
Y es que te hiciste de mi familia,
Nos amabas aun cuando no siempre te hacíamos caso
En tus afanes de canino juego.

Ahora que te has ido,
No tengo más perro que me ladre,
Ya no te veré espiando desde la reja,
Sumido en tus sueños de perro mayor.
Ya no correrás detrás de las aves,
Ni guardarás tus huesos detrás de mis zapatos viejos,
Ahora debes estar junto a tus amigos,
Oleteando las nubes,
Levantado la pata para mear el paraíso entero.
Adiós amigo mío
Neo P. E. como te llamaban mis hijos
En justo reclamo de parentesco para el fiel camarada quien los guardaba celoso
De cualquier amenaza.

Adiós loco mío
Alguna vez nos volveremos a encontrar,
Para seguir trotando juntos,
Como ayer, como siempre.

Elepé
2.09.09

viernes, 18 de septiembre de 2009

"Auf Wiederseh'n Sweetheart" (*)

























Último cuaderno

"Todo tiene su final/Nada dura para siempre/ Tenemos que recordar que no existe eternidad...", cantaba el gran sonero (1).

"Muss es sein? Es muss sein! Es muss sein", escribió de puño y letra el genio de Bonn. (2)

Kundera aprovecha esta cita musical de Beethoven en el último de sus cuartetos de cuerda para hacer del diálogo de sus personajes una reflexión filosófica sobre el amor y la música como metáforas de la vida:

"El hombre, llevado por su sentido de la belleza, convierte un acontecimiento casual en un motivo que pasa ya a formar parte de la composición de su vida. Regresa a él, lo repite, lo varía, lo desarrolla como el compositor el tema de su sonata. No es posible entonces echarle en cara al autor aquella fascinación por los secretos encuentros que nos deparan las casualidades, pero si es posible echarle en cara al hombre el estar ciego en su vida cotidiana con respecto a tales casualidades y dejar así que su vida pierda la dimensión de la belleza...." (3)

Qué es la vida, el simple destino, o el azar. El sentido de lo humano ha estado siempre sujeto a las veleidades del destino, que cual pluma es llevada por el viento, pero en la emergencia de la consciencia, desacraliza la predestinación y convierte a la voluntad en la explicación de la vida, al hombre mismo en arquitecto de su biografía, en la reificación de lo divino... Pero, la nuestra no es la vacilación de la pregunta sino la duda de la respuesta, es saber si hacemos lo correcto al despedirnos, como ahora, de este espacio, pues hemos decidido dejar la página en blanco y arriar la bandera invicta de la poesía, para ocultarnos bajo el manto protector del silencio, para gozar del atardecer de los faunos, para imaginar que otro mundo es posible, allí donde las palabras sean apreciadas, allí donde el amor despliegue sus alas, y el corazón galope cual jamelgo de batalla, libre al viento, sin miedo ni mácula. Sin embargo, hemos decidido cerrar esta ventana. Lo haremos sin miedo, abierto el pecho y los cabellos al desgaire. Lo hacemos pues aun estos poemas requieren del fuego para templar sus armas, requieren del vino para saciar aquello que las penas no escancian, del amor pues no hay peor poema que aquel que brota de un corazón muerto. Somos como el ángel caído que requiere curar sus heridas, esperar que nuevamente broten las plumas de sus alas, pues como escribimos antes:




En el vuelo de la vida
No es el viento,
Ala robusta y decidida,
Sos vos,
Nervio y sangre
Pluma ligera
El aire no es nada sin el ave,
El vuelo no es vuelo...






Nos vamos con la sensación irredenta de la promesa, a librar la cruenta guerra del verso que no cesa, contra quienes, como lo escribiera nuestro hermano mayor, no saben que es el amor, ni comprenden la poesía, pues la poesía no es sólo arte o literatura, es pasión, "es un modo de vivir" (Juan Gelman, dixit), que sólo es abrazado por quienes comparten la idea de ante la pregunta de los utilitaristas e idiotas de todos los tiempos "Para qué sirve la poesía?". Con Rocío Silva Santisteban, les respondemos que la poesía no sirve para nada, y allí justamente radica su belleza:




QUE es lo que ellos
saben del amor
y qué es lo que
ellos pueden comprender
Si no comprenden más
La Poesía que es
si no entienden la Música, qué podrán
comprender de ésta
pasión comparada
la cual es la rosa grosera y la violeta
tan sólo un trueno.


Luis Hernández






Por eso, a falta de mayores motivos, hemos irnos sonrientes y libres, mirando todas las puestas de sol, bebiendo en todos los bares, y caminando sin rumbo en la travesía infinita de todos los desiertos. Nos vamos a seguir llenando nuestro corazón de sueños...
(29.8.09)






ULTIMO POEMA


Irremediablemente (**)




Para que las palabras no basten
Es preciso alguna muerte en el corazón
Alejandra Pisarnik




Veo
Que hoy te he perdido
Irremediablemente
Como en las tardes
Cuando el mar se pierde al sol
Cuando el sol pierde la mar,
Irremediablemente,
Como los sueños escapan en la noche
Allá donde no hay más sueños
Y quedan las cenizas
De cuerpos vigilantes.


Irremediablemente
Aparece
La línea inexcusable del crepúsculo,
El vapor que se aleja
Con su blanca ala quebrada por el viento,
Como la lluvia
Desatando el temporal que anega
El trozo de cielo que aún me queda.
Incertidumbre de mí
Incertidumbre de ti
Cristal trizado por la mano traviesa del destino
Lumbre que no abriga
Mis manos azules que reposo
Sobre la túnica gris que me amortaja,
Irremediablemente se van las olas
Sembrando
Los instantes idos,
Las horas que placidamente he de dormir
Caracola carcomida por la sal
Pequeño insecto submarino,
Que pasta sobre la arena fina y aún húmeda
De todas tus orillas.

Irremediablemente
He de arrojar al capricho de la brisa
Los pétalos dormidos de las rosas,
Los poemas que nunca escribiré,
Los jadeos de amor que no se extinguen,
Las penas que no alcanzaron a nacer
En medio de la noche.


Una lágrima recojo de mi encierro,
Tibia se desliza al fondo lastimado de mi aurora,
Pero lanzo al vacío todos mis ayes,
Vuelco al piso el tesoro escaso de mis bolsillos mortales,
Desnudo mi pecho cubierto por el pudor de la mañana,
Me preparo a saltar sobre el mar embravecido,
Enajenada la mirada,
Enceguecido el dolor,
Y en el altar más alto
De mi vida
Cuelgo el sombrero,
Ofrendo mis zapatos,
Cierro mi libro.

elepé




(1) Héctor Lavoe. "Todo tiene su final" (Autor: Willie Colón & Héctor Lavoe, canta: Héctor Lavoe; LP:"Lo Mato". Fania Records, junio de 1973).(2) Muss es sein? (¿Tiene que ser?), Es muss sein! (¡Tiene que ser!), Escrito por LVB en la partitura de su cuarteto de cuerdas nº 16 en Fa mayor Opus 135, el último de su ciclo de dieciséis cuartetos de cuerda, y que recibe el nombre de “Der schwer gefaßte Entschluß” (Una decisión de fuerza), y que hace referencia indudable a la fuerza del destino.
(3) Milan Kundera, "La insoportable levedad del ser", 1984
(*) "Auf Wiederseh'n Sweetheart" es una canción
popular y una versión de "Auf Wiedersehen, auf wiedersehen", escrito por el compositor alemán Eberhard Storch. Las letras de idioma Inglés fueron escritos por John Turner y Geoffrey Parsons Claremont. The best-known version of the song was recorded by English singer Vera Lynn . La versión más conocida de la canción fue grabada por Inglés cantante Vera Lynn. La historia cuenta que Vera estaba de vacaciones en Alemania y oído cantar la canción en un pub, y cuando volvió ella sintió que tenía que grabar, así que encontró la música y había letras escritas. La grabación de la canción de Vera Lynn que incluyó el acompañamiento de soldados, marinos y aviador de las fuerzas HM, fue la primera canción grabada por un artista extranjero para hacer el # 1 en las listas de Billboard, en 1952. (información tomada de Wikipedia)
(**) El título del epígrafe es alusivo a LH. El título del último poema es el mismo de un poemario de Alfonsina Storni.



Post scriptum: Este debía ser mi último poema, la muerte de un ser querido interrumpió mi destino. (17 de septiembre)

miércoles, 26 de agosto de 2009

Impecable soledad



Quién puede liberarse totalmente de la ausencia,
quién puede hacer del silencio una nota sideral,
quién desafiando la marea de la noche
y
envuelto en la bruma de la nostalgia
no ha invocado la llegada de las primeras luces del alba.
Quién no ha dejado de encender un cigarrillo
para conjurar en cada bocanada
el acre sabor de la tristeza.

Traemos a colación de la soledad, tres poemas de quien vivió toda su vida atrapado en la impecable soledad de su mundo, poblado de los fantasmas de sus sueños y alimentando con su dolor la belleza de su poesía. Aqui van un muestra de la lírica de Luis Hernández Camarero.


"Abrid paso a la poesía!"














)Uno(





He cubierto en el mar
El vacío
Entre estrella y estrella
Creyéndolas mías
Más la noche muere
Y estoy tan solo
Como antes.

)Dos(

IN ABENDROT

La misma línea
Del ocaso es el
Horizonte de la
Aurora.


)Tres(

Adiós. Me voy a otro lugar
Y si la tristeza
Me alcanza
Y si la tristeza me alcanza
Me cubriré con el agua
De la mar. Y no he más
De morir
Y no he más.








lunes, 10 de agosto de 2009

Abby City

Me veras volar
Por la ciudad de la furia
Donde nadie sabe de mí
Y yo soy parte de todos.

Soda Stereo. La Ciudad de la furia


Te confieso
Que me veo en algún lugar
Solo,
Solo aún en medio de una
Multitud,
Acodado en la barra de algún bar
Bebiendo algo y fumándome algo parecido a un cigarrillo
mirando a la gente
como se divierte
En esta ciudad
Anónima, anodina, acre ciudad,
Valle del eterno clima primaveral,
Que te engulle despacio por las noches,
Y luego te expectora al amanecer,
Donde todos se conocen
Pero nadie se compromete con tu destino,
Donde tú vives tu vida con desenfreno
Entre alcohol y sudor caliente
Que asciende como una columna de vapor entre las luces y sombras de la disco
Allí, donde se te pasan las noches,
En la miasma patética de la rutina,
Al punto que estás hastiado de la misma música
De mirar los mismos rostros
Que te miran
Como si recordaran en el tuyo
A alguien que no sabe quién es o fue,
Al final de la noche,
Emerges de la caverna
Subes las escaleras a tientas
Y terminas deslumbrado
Por la luz del sol del nuevo día que empieza a colarse por el zaguán de la calle
Todo un vampiro ocultándose de la gente que circula por la avenida
Y trepando al primer taxi que se te ofrece,
Pletórico de vergüenza
Como huyendo del colgajo de tu propia vida al amanecer,
Para perderte por las calles de Abby City,
Por eso espero que me puedas rescatar de la barra de algún bar antes de la aurora
Una y otra vez,
Antes que me diluya entre las sombras
O me convierta en polvo entre los haces de luz solar,
Así es el devenir del hombre alado,
En la ciudad de la furia.

jueves, 6 de agosto de 2009

El ogro doméstico

Cargado de su pequeña montaña de despojos,
Harapos y musarañas,
Camina orondo el ogro,
Para descargar su despiadada inhumanidad
Al fondo del pantano.

Todos le temen,
Su aspecto repugnante solo invita
A esquivar la mirada y al reflejo de la nausea,
Más de la crueldad no hay sino un trozo de amargura,
Coledoco de rabia contenida
Por la vida larga y aburrida,
Y el sainete innoble que le acarreo el destino.
Aquella triste desventura del amor desencantado

De su feo rostro, tosco y curtido por el sol,
Donde exhibe un permanente rictus de pesar,
A veces escapa una sutil sonrisa,
Apenas una cuchillada de piel tan breve y escasa como el sueño bien conciliado,
Tal vez motivada por un recuerdo descolorido,
Un suspirito leve de alguna escasa felicidad algo remota,
Pues el viejo ogro,
Aun cuando su torpe vida haga dudar de que posee, todavía, alguna fugaz pascana de alegría
Esconde un secreto
Dentro de su cuerpo deforme y desproporcionado existe algo
Que tal vez nadie sospeche:
Oculto
Detrás de su verde pecho,
Sin esperanza de ser amado,
Late pertinaz y remendado
Un inútil corazón desangrado.

domingo, 12 de julio de 2009

LA POESÍA


Y Fue a esa edad...Llegó la poesía

a buscarme. No sé, no sé de dónde

salió, de invierno o río.

No sé cómo ni cuándo,

no, no eran voces, no eran

palabras, ni silencio,

pero desde una calle me llamaba,

desde las ramas de la noche,

de pronto entre los otros,

entre fuegos violentos

o regresando solo,

allí estaba sin rostro

y me tocaba.


Yo no sabía qué decir, mi boca

no sabía

nombrar,

mis ojos eran ciegos,

y algo golpeaba en mi alma,

fiebre o alas perdidas,

y me fui haciendo solo,

descifrando

aquella quemadura,

y escribí la primera línea vaga,

vaga, sin cuerpo, pura

tontería,

pura sabiduría

del que no sabe nada,

y vi de pronto

el cielo

desgranado

y abierto,

planetas,

plantaciones palpitantes,

la sombra perforada,

acribillada

por flechas, fuego y flores,

la noche arrolladora,

el universo.


Y yo, mínimo ser,

ebrio del gran vacío

constelado,

a semejanza, a imagen

del misterio,

me sentí parte pura

del abismo,

rodé con las estrellas,

mi corazón se desató en el viento.


Pablo Neruda

Pablo Mar


Neruda es el mar

El mar en el verano

Y a veces en el invierno,

Poblado de gaviotas,

Escupiendo caracolas,

peces plateados y tornasoles,

El albatros majestuoso que desciende

para robar la espuma de tus belfos,

Mar,

Marítimo,

Marino,

Capitán de tus versos,

Calada tu gorra marinera,

Sonriente tu semblante tostado por el sol

Que baja en picada para rebanar

Un trozo del cielo

Reflejado en tu lecho

De algas y corales.


Neruda es el mar,

El mar que desciende

Del caudal inmenso de tus lágrimas,

Porque sus poemas

Son la inmensa paz

Que tus olas despliegan

despacio

Sobre un mundo de arena.
Elepé, 12 de julio de 2009.

FELIZ DÍA POETA

Hoy Pablito cumpliría 105 años. Pero nada son ciento cinco años cuando se trata de celebrar la inmortalidad, pues la poesía es eterna, y Pablo es eterno como mar...
Para celebrarlo reproduzco una nota publicada en La Nación justo el 12 de julio de 2004, donde convergen un conjunto de celebridades para recordar a Neruda en el centenario de su natalicio como Neftalí Reyes, y también un poema mio, para cantar y beber a su nombre. Salud, Poeta.!!
Elepé






Pablo Neruda en el Centenario de su Natalicio 1904-2004
¡Feliz cumpleaños, Poeta!

“Si alguien me pregunta qué es mi poesía, debo decirles no sé. Pero si alguien le pregunta a mi poesía, ella les dirá quién soy yo”.

Pablo Neruda.

Huérfano de madre al mes de nacimiento, niño temeroso de un padre que se opuso a su vocación de poeta, provinciano y diplomático, americanista en Canto General, guerrillero literario en Aquí Estoy, solidario en el Winnipeg, padre ausente de una hija enferma, senador comunista y sibarita, perseguido y clandestino, el genio del Nobel, “místico de la materia”, vaca sagrada, humano de carne y hueso enfermo y muerto en 1973. Pablo Neruda: el niño que soñó el mundo desde los trenes de su infancia y que logró reinventarlo en la palabra. Porque Neruda vive en su poesía, escritores, artistas e intelectuales de todo el mundo te saludan -en forma exclusiva para La Nación- en tu Centenario ¡Feliz cumpleaños, poeta!

"Me sumo a la vorágine de publicaciones (Neruda 100, Multiuso, Todoterreno) con motivo del centenario de su natalicio, celebrado a tablero vuelto también en el nivel internacional. Porque Neruda continuará siendo descrito, mirado y remirado, analizado, interpretado, atacado, criticado, alabado, denostado, escribiéndose “hasta sus calcetines”, como él mismo lo predijo riéndose ante el alud que veía venir. Está claro que no podrá ser acallado ni enviado a la cripta de las referencias muertas. Actualmente muchos lo examinan con diferentes lupas. No es útil hincarle el diente con prejuicios dogmáticos de cualquier índole, aunque admite invenciones y derivados para engrosar una leyenda desbocada, que ya no corre por su cuenta."

Volodia Teitelboim, poeta, ensayista y escritor chileno

"Mi padre siempre me decía que mi nombre se lo debo a Neruda y a Picasso, a quienes admiraba profundamente... Neruda, en su frase final de un hermoso texto para presentar una exposición de mi padre en Santiago, sentenció: “Pensemos antes de entrar en su pintura, porque no nos será fácil volver”. Él, por su parte, le hizo dos retratos, uno de los cuales -el óleo- se lo robaron los dictadores, como le robaron la vida a Allende, al propio Neruda y a millares de chilenos. El uno, con palabras poéticas, el otro, con los colores del alma, se entregaron una entrañable y eterna amistad. La Medalla Conmemorativa es un honroso símbolo que recibo con el mayor de los respetos y admiración para la memoria de Neruda, justamente en el mismo mes en que mi padre cumpliría 85 años."

Pablo Guayasamín, presidente Fundación Guayasamín e hijo del pintor ecuatoriano.

"Gracias Pabliño. Gracias querido Pablo por la belleza que diste a la vida de miles y miles de seres humanos de todo el mundo. Gracias por la luz que tu amistad ha plantado en mi vida y por la alegría que tengo de traducir tus poemas con profundo amor... En este instante en que no solo en Chile, sino que en más de cien países conmemoran con alegría el nacimiento de este poeta universal, estoy tan feliz como en el instante en que nos encontramos por primera vez. Neruda nos ha enseñado a todos que sobrevivir es una muy bella forma de vivir. Yo sobrevivo con su poesía..."

Thiago de Mello, poeta brasileño.

"...Detrás de su apariencia bonachona y materialista se agazapaba un astuto observador de la realidad literaria y política y en ciertas ocasiones, en grupos muy reducidos, podía de pronto mostrar una intimidad desgarrada. Aparecía entonces, detrás de esta figura olímpica, pública, consagrada en todas las lenguas, traducida y leída en todos los países, el muchachito humilde y provinciano, lleno de ilusiones y de estupefacción ante las maravillas del mundo, que nunca dejó de ser."

Mario Vargas Llosa, escritor peruano.

"En el séptimo día de la creación americana, Dios y el Diablo se sintieron fatigados. Entonces Pablo Neruda habló y bautizó todas las cosas de nuestro magnífico y terrible continente... Sin la aventura poética de Neruda, no habría literatura moderna en América Latina. O por lo menos, no la que conocemos, admiramos y sostenemos. Su enorme alcance se debe a que Neruda asumió los riesgos de la impureza, de la imperfección y también de la banalidad. Estaba obligado a hacerlo, a fin de nombrar todo un mundo. Nuestro mundo... Porque nos dio un pasado y un presente, Pablo Neruda estará con nosotros en la arriesgada conquista del futuro."

Carlos Fuentes, escritor mexicano.

"Al corregir de The Poetry of Pablo Neruda, me ocurrió algo singular: de pronto me topé con la palabra vocina, escrita así, con v. Algo me hizo dudar y fui al diccionario. Descubrí que, en efecto, bocina se escribe con b, porque proviene del latín bucna. Es un error, me dije. Pensé después que se trataba más bien de un mero capricho del idioma. Recordé entonces la Oda al Diccionario de Neruda, donde nos dice que el diccionario no es una tumba, sino un granero del idioma y nos invita a saborear por cuenta propia cada palabra “perdida en los renglones” como si en ella viviera el universo en miniatura. Alguna de esas palabras nos parecerá “lisa… como una almendra”. Otra nos resultará “tierna como un higo. Le debo a Neruda la obligación de apreciar a diario el idioma, y al hacerlo, la de reimaginar al universo entero."

Ilan Stavans, escritor mexicano.

"La poesía de Neruda es una mezcla de joyas y piedras, en la que éstas tienen el mismo valor y belleza que aquéllas."

Fumiaki Noya, poeta japonés

"Incansable y atenta, su obra se puede calificar como una poesía que hace novillos. Un desgarramiento que surge con mayúsculas. Eso significa una poesía de reconciliación en la adversidad y de revelación en la unidad.... La poesía de Pablo Neruda es una poesía clara, sencilla, inmediatamente accesible para todos, sin embargo, parece difícil porque rechaza las seducciones literarias y todos los artificios del lenguaje que ponen una pantalla entre el poeta y su poema, antes de volver la pantalla más gruesa entre el poeta y el lector..."

Djamel Amrani, poeta argelino

"Denunciador tenaz de los crímenes de la conquista, Pablo Neruda se descubrió conquistado y conmovido ante la herencia americana de la lengua hispánica. Como todo gran poeta, él ha inventado sucesivos lenguajes -neorromántico, subliminal, épico- dentro de esa lengua madre. A cien años de su nacimiento, superando los avatares de la moda, nos acercamos hoy a su poesía como a un monumento vivo y telúrico de la voz de Nuestra América."

Cintio Vitier, poeta cubano.

"Cuando el sol de la muerte/ se beba toda el agua de tus ríos,/ y sus rayos voraces/mortifiquen tu piel y la resequen,/el agua de tu cuerpo ascenderá a los cielos,/y convertida en sangre,/ lloverá una vez más sobre los cauces."

Óscar Hahn, poeta y ensayista chileno.

"¡Quién no cumple cien años en esto de nacer y de desnacer! También Dalí en este mismo año, en este raro 2004. También Sartre y tantos más. ¡Qué importan las efemérides engañosas! Lo que importa, para mí, es la palabra nerudiana intransferible. Su gran palabra que llegó a las máximas alturas con libros y poemas fundamentales de la lengua española. Se podría agregar más y más. Decir, por ejemplo, que Neruda, Huidobro y también Mistral nos enseñaron a respirar, a pensar y a tantas cosas. Los hombres de mi plazo, de la generación del ’38, crecimos con Neruda, nos enamoramos con Neruda, nos embriagamos, nos desollamos con él. Fuimos con él hartazgo y desenfreno. Residencia en la Tierra nos hizo bajar al fundamento, al fundamento visionario casi."

Gonzalo Rojas, poeta chileno.

"La dimensión poética y humana de Pablo Neruda es inconmensurable. Si alguna medida tiene su amor a esta sufrida América de los pobres, es, como decía San Agustín, el haberla amado sin medidas. Yo creo que el Canto General es la Biblia americana. Allí está todo: el génesis de nuestros pueblos, los éxodos de sus exiliados, los números de sus excluidos, el levítico que codificó la injusticia. Los evangelios, los patriarcas de las patrias sin extensión... todo está magníficamente cantado en versos que se atrevieron a poner el nombre en el paraíso americano, como hizo Adán en los orígenes. El Canto General es una lección de historia que no deberíamos olvidar jamás."

Augusto Roa Bastos, escritor paraguayo.

"Envío un agradecimiento al pueblo de Chile y al Presidente Lagos por invitarme a este evento que recuerda a este gran poeta americano. No conocí a Neruda, nunca coincidí con él, pero Neruda publicó algunos poemas míos de juventud, época en que fue mi más grande influencia. Neruda no sólo es un gran poeta, sino un poeta con un gran compromiso social y revolucionario... El profeta es el que denuncia la injusticia y anuncia un reino nuevo. Neruda hizo las dos cosas."

Ernesto Cardenal, poeta nicaragüense.

viernes, 26 de junio de 2009

En la barra de Baco

¿QUÉ RELACIÓN EXISTE ENTRE EL ALCOHOL (O COSAS MAYORES) Y LA CREACIÓN?. Existe tal cosa?. Muchos puritanos dirán que tal nexo no existe en realidad. Otros más consecuentes con el sentido común identificarán arte y bohemia. Sin embargo, guardando las consideraciones más personales, el consumo de sustancias excitantes entre quienes cultivan alguna forma de arte ha sido más que frecuente. Sea como medio para encontrar la inspiración, esa inasible musa, o para ahuyentar los fantasmas de la soledad y el desamparo, los creadores han recurrido consuetudinariamente a estos artificios. Los riesgos para los excesos son harto conocidos: La locura y la muerte como estación final del tortuoso camino de la autodestrucción. En nuestra modesta opinión, poetas, escritores, músicos, artistas plásticos...son seres luminosos que debido a su exquisita y rara sensibilidad resultado de complejos elementos de su biografía personal, de la época en la cual vivieron, requieren resguardar su legado creativo mediante la densa muralla de unos tragos o drogas más fuertes, pero contradictoriamente, el alcohol o los trips producidos con las drogas más duras, los terminan por derribar, convirtiéndoles en angeles de cara sucia, retorcidos y despatarrados, clamando desde sus profundas heridas por un poco más de humanidad. Ni angeles ni demonios, los artistas (y sobre todo los populares) son encumbrados como semidioses, extremando sus vidas al límite y muchas veces pagando el duro salario de la fama con un final cruel y definitivamente solitario. Los casos que nos motivan son abundantes y en todas las artes. Sin embargo, en las siguientes entregas nos centraremos en los y las poetas. Desde Li Po, elevado poeta chino, pasando por los poetas malditos y su pasión por el ajenjo, y por supuesto los más contemporáneos como el viejo Charles Bukowski, el más borracho de todos los poetas, y el más poeta de todos los borrachos, quien nos transmite en sus afilados escritos el sentido de su vida disparatada, ese ethos que entremezcla el delirio de la creación y los vapores del alcohol que emana de todos sus poros, signos ineludibles de su grandeza y su derrota cotidiana, insumos ineludible de su poesía, tan dura como el concreto de la calle y tan desgarradora como un grito ahogado en una estación de tren, pero que se convierten en un auténtico legado, un "Manual de Combate" una de las obras poéticas más sinceras y alucinantes, y de donde tomo esta pequeña muestra:


COMO SER UN GRAN ESCRITOR

tienes que cojerte a muchas mujeres

bellas mujeres,

y escribir unos pocos poemas de amor decentes

y no te preocupes por la edad

y los nuevos talentos.

Sólo toma más cerveza, más y más cerveza.

Anda al hipódromo por lo menos una vez

a la semana

y gana

si es posible.

aprender a ganar es difícil,

cualquier pendejo puede ser un buen perdedor.

y no olvides tu Brahms,

tu Bach y tu

cerveza.

no te exijas.

duerme hasta el mediodía.

evita las tarjetas de crédito

o pagar cualquier cosa en término.

acuérdate de que no hay un pedazo de culo

en este mundo que valga más de 50 dólares

(en 1977).

y si tienes capacidad de amar

ámate a ti mismo primero

pero siempre sé consciente de la posibilidad de

la total derrota

ya sea por buenas o malas razones.

un sabor temprano de la muerte no es necesariamente

una mala cosa.

quédate afuera de las iglesias y los bares y los museos

y como las arañas, sé

paciente,

el tiempo es la cruz de todos.

más el exilio

la derrota

la traición

toda esa basura.

quédate con la cerveza,

la cerveza es continua sangre.

una amante continua.

agarra una buena máquina de escribir

y mientras los pasos van y vienen

más allá de tu ventana dale duro a esa cosa,

dale duro.

haz de eso una pelea de peso pesado.

haz como el toro en la primer embestida.

y recuerda a los perros viejos,

que pelearon tan bien:

Hemingway, Celine, Dostoievski, Hamsun.

si crees que no se volvieron locos en habitaciones minúsculas

como te está pasando a ti ahora,

sin mujeres

sin comida

sin esperanza...

entonces no estás listo

toma más cerveza.

hay tiempo.

y si no hay,

está bien

igual.

CHARLES BUKOWSKI

jueves, 25 de junio de 2009

Bajo el ala del sombrero


Sus ojos se cerraron/Y el mundo sigue andando…
Carlos Gardel/Alfredo Le Pera



Nostalgia,
Tú que has doblado lentamente en la esquina
Puedes atisbar la ventana
Donde mi amada yace dormida en brazos
De otro cantar.

Los faroles se apagan como cerillas
Y mi pena se vomita a si misma,
La madreselva del dolor,
Se agolpa en cada latido
Mientras desde el viejo fonógrafo
Se aspergian las astillas
De mí atribulado corazón.

Sin más fortuna que las pobres monedas
Que dejó el ahorro de mi ralo yantar,
Camino a paso incierto para buscar mi impostura
Y mi tristeza, cual hábil compadrito,
Escarba las derrotas ocultas
De los indefensos bolsillos del pasado.

La breve sonrisa de un retrato,
Ilumina la noche de mis cuitas,
Y el sentimiento que se canta,
Se viste de bandoneón.

Otra vez anochece
Y me calo el sombrero de fieltro
Como todos las noches
Que desde mi ventana
He de espiar la vida
Llenas de azoteas inermes
Y cachivaches mil
Aunque tan vacías de amor para mí
Sin siquiera un gato que me mueva la cola,
Callejas frías y cada vez más ajenas
Donde los fantasmas de mi soledad se esparcen
Como se derraman flores en un funeral.

Más mi nostalgia se siente acompañada
Otra vez he de trastocar mi desventura
En anónima e imposible empresa
El trajinar de la vida que no he buscado
Sino ella en mí
Me harán, apenas,
Un vigía inocuo y destemplado
Celoso guardián de ajenos sueños y
Pasiones sin fin.



24.06.09

martes, 23 de junio de 2009

Esquirlas de cielo



Soy el ave que espera,
glotona,
Los menudos de pan aderezados en tus manos,

El cantar de los ríos,
que aguarda silencioso,
el parto de las piedras que alimentan su cauce,

El sol que hiere inclemente mi garganta,
Con el polvo de los caminos,
Inmóvil y espeso,
Que lame mis botas cansadas y trashumantes.
Soy apenas el grito que desborda las montañas,
La eterna espera,
El viento que se aleja silbando,
Las flores que se derraman de mis manos
Mustias y breves.

Porque soy apenas luz tenue,
Rocío infinito,
Paz crepuscular,
Encierro de tristeza,
Huella de lágrima reseca sobre la mejilla
Recién besada por el infortunio y el olvido,
Nada soy sin ti,
Nada en la tierra deja de asemejar el color de tus ojos,
Nada espero,
Sino la esquirla de cielo que estalla entre tus ojos,
Ese trocito de nube que puedas regalarme
Como un emplasto de luz sobre mi pecho
Valle poblado de bosques blanquecinos,
Que aún late
Que aún vive
Y aún muere por ti.

jueves, 18 de junio de 2009

Al final de este viaje


Recorro la nostalgia
Que resopla entre las sombras como un fuelle
Silba la aurora en mi memoria
Y el torrente de luz inagotable
Manantial secreto
Donde te has bañado dos veces,
Desnuda y sola.
Apenas es un pálido arroyuelo
Donde discurre la vida.

Camino, despacio, sin apresurarme
Extasiado con ese licor hirviente
Que me vuelcas en tus besos,
¡Oh diosa!, que navegas en los manglares de mis sueños,
Dime que aquí debo aflorar mi sedentaria alegría
Abre tus brazos bañados por la luna
Obséquiame el perfume de tu rosa,
Señala a tu lado la pascana
Donde he de yacer
Al final de este viaje.

lunes, 18 de mayo de 2009

Los árboles mueren de pie

El viejo árbol ha cerrado sus cansados pliegues,

Estira sus brazos en cruz y se prepara a morir

En medio de la oscuridad estalla el lumen de su sonrisa.

sábado, 16 de mayo de 2009

Trifoliar


Ces nymphes, je les veux perpétuer.
Si clair,
Leur incarnat léger, qu'il voltige dans l'air
Assoupi de sommeils touffus.
Aimai-je un rêve?
Mon doute, amas de nuit ancienne, s'achève
En maint rameau subtil, qui, demeuré les vrais
Bois même, prouve, hélas! que bien seul je m'offrais
Pour triomphe la faute idéale de roses.
"L'après-midi d'un faune", Stéphane Mallarmé




Tres poemas hernadianos:

CUARTETO OPUS 131

A través de la soledad de los tejados,
Como frutos malvados de la noche
Los últimos cuartetos de Beethoven:
Igual los ha de oir
Quien en deseo vaga
O aquel que solitario yace
Junto a la mujer
Con quien ya jamás ha de soñar.

Gato, mi querido y sordo gato,
Yo sé que a través de tus patas,
A través de tu aciaga cabellera
Y la noche que me envuelve,
Hemos vuelto a beber,
Hemos llegado
A tener un lugar bajo los cielos.

CANTO CUARTO

Reposando en el cuenco de la luna
Y con los ojos tan lejos
Que se diría
hierba de los lagos;
Y sobre ti, nieve dulce que los años pacen:
El terror de este canto
O su ternura oculta entre el follaje
Como la boca de un venado.
Sobre ánforas muertas y sepultos espinos,
La rama del corazón es posible
Y se alza y te toca, impalpable caricia
A través de tu pecho desleído.
Y luego el viaje en tren
Y aquella dama lánguida
Sonriendo veloz a telégrafos y búhos:
'Dennis, Dennis, tú no estás,
Pero las yeguas paren.'

La espina del Sol, 
Desde el reloj de piedra, 
No los ojos primeros tasajea 
Sino cegadas máscaras, memoria 
De lo no vivido, fruto insomne 
Que antecede a la semilla.


ODA A LA ALEGRIA/AU DIE FREUDE

El cielo tiene varios
Momentos
El momento azul
Cuando no hay
Ni una nube
Y los cuerpos
Bajo el sol
Corren
Se secan
Compran bebidas
Dulces
Como el océano
A través de las cuales
Puedes ver
Un mundo rojo whisky
Sobre las rocas
O cerveza helada S/.15
O algún licor
 
Que se recuerda
Lejanamente
Bajo un farol
Yuyos anémonas
Hidras asfódelos
Y risas arena
Esparcida
Sobre la playa
Es un horizonte sereno.






Luis Hernández un poco más de veinte años ha,  era tan solo el librito escondido que iba a rondar casi todos los días en la vieja librería Horizonte en los portales de la Plaza San Martín.  Su valor superaba mis magros ingresos, pero un día animado por el amable vendedor, decidí comprar y quedarme sin siquiera el pasaje de regreso a casa...Pocos conocían a Luchito, solo unos cuantos connaisseurs, rendian secreto culto a su lírica poética...Hoy en día, como escribí en algun otro lugar, todos son sus amigos, y hasta quienes hicieron escarnio de sus males, ahora fungen de exegétas, haciendo fortuna y fama con su dolor convertido en poesía.  Felizmente, son muchos más los que redescubren cada día que la prístina sencillez de su voz poética oculta, bajo la línea de flotación, el iceberg creciente de un discurso cultural y literario incomensurable. Tal vez dentro de poco sean legiones, y entre ellos los más jóvenes, quienes abracen sus poemas como se abraza una muchacha ( alguna vez recopilados los cuadernos que aún se encuentran perdidos), y henchidos los corazones repitan sus versos, silbando despreocupados "L'après-midi d'un faune" de Debussy, y pensando el próximo bar y la siguiente cerveza... (Elepé)